En la clase de inglés para maestristas, Miss J, la profesora nos reprendía en inglés por las consecutivas tardanzas de todos nosotros y nos reclamaba un mea culpa, también lo hizo en español para que a todos nosotros nos quedara bien claro:
...
Miss J: Lo mínimo que espero de ustedes es un mea culpa.
Vilma: ¿un qué?
Elmo: (dicho bien en serio con un tono pateril) Esto ya es el colmo, un año estudiando inglés y todavía no saben que es mea culpa. Un mea culpa, como está en inglés hay que invertir las palabras, es un culpa mea y quiere decir que antes de ingresar al salón hay que pasar por el baño para luego no interrumpir la clase.
Miss J movía la cabeza en señal de desaprobación mientras contenía la risa, el resto del salón reía de buena gana.
...
Miss J: Lo mínimo que espero de ustedes es un mea culpa.
Vilma: ¿un qué?
Elmo: (dicho bien en serio con un tono pateril) Esto ya es el colmo, un año estudiando inglés y todavía no saben que es mea culpa. Un mea culpa, como está en inglés hay que invertir las palabras, es un culpa mea y quiere decir que antes de ingresar al salón hay que pasar por el baño para luego no interrumpir la clase.
Miss J movía la cabeza en señal de desaprobación mientras contenía la risa, el resto del salón reía de buena gana.
8 comentarios:
Esto esta para hacerlo comic
que chisposa la teacher no?, ajajaja...
Besos mi trol bello desde la roca que me cobija.
Mar (...la vendedora de humo)
Mea Culpa, Miccionar arrepentido
Mu:
La experta en comics eres tú.
Saludos.
Mar:
La teacher tiene un buen sentido del humor.
Un beso.
OKIPERU:
Eso es en español, en inglés es al revés.
Saludos.
jajaja man, usted si que tiene la chispa en la punta de la lengua...
saludos
Clonpi:
La vida te la tienes que tomar con humor.
Un abrazo.
jajajajaja
yo que la profe me mataba de risa
dm0on:
Ganas no le faltaban.
Saludos.
Publicar un comentario